เพลงของ เติ้งลี่จวิน 鄧麗君 ถูกนำมาร้องใหม่เสมอ
เพลงของเธอแพร่หลายในวงกว้าง
ผ่านกาลเวลายาวนานตั้งแต่เธอยังอยู่ในวัยเด็กจนแม้เมื่อหลังจากเธอเสียชีวิตไปแล้ว
และความนิยมในเพลงของเติ้งลี่จวินน่าจะกลายเป็นเพลงอมตะคู่กับเพลงของโจวเสวียน 周璇 นักร้องหญิงยุคเซี่ยงไฮ้
เพลง "ครั้งแรกที่ลิ้มรสความเปลี่ยวเหงา"初次嘗到家寂寞 นี้คำร้องพูดถึงสาวน้อยวัยแรกรัก
เป็นคำกวีที่งดงาม ฉบับที่นำมาให้ฟังนี้การอัดเสียงยอดเยี่ยม (แผ่นเสียงของบริษัท HUGO พิถีพิถันในการเลือกเพลงและการอัดเสียงทุกแผ่น)
เรียบเรียงดนตรีได้งดงามมาก อีกทั้งเสียงร้องก็ไพเราะมากด้วย
初次嘗到寂寞
ครั้งแรกที่ลิ้มรสความเปลี่ยวเหงา
ครั้งแรกที่ลิ้มรสความเปลี่ยวเหงา
作詞:莊奴, 作曲:譚健常
คำร้อง : ถาน เจี้ยน ฉาง / ทำนอง : จวง หนู
คำร้อง : ถาน เจี้ยน ฉาง / ทำนอง : จวง หนู
風兒走來問我
สายลมเดินมาถามฉัน
什麼叫做寂寞
อะไรที่เรียกว่าความเปลี่ยวเหงา
อะไรที่เรียกว่าความเปลี่ยวเหงา
我的年紀還小
ฉันยังอายุน้อย
哪裡懂得寂寞
ไหนเลยจะเข้าใจถึงความเปลี่ยวเหงา
ฉันยังอายุน้อย
哪裡懂得寂寞
ไหนเลยจะเข้าใจถึงความเปลี่ยวเหงา
雲兒也來問我
ก้อนเมฆก็มาถามฉัน
戀愛是否快樂การมีความรักนั้นเป็นเรื่องปีติสุขใช่ไหม ?
我還不解風情
ก้อนเมฆก็มาถามฉัน
戀愛是否快樂การมีความรักนั้นเป็นเรื่องปีติสุขใช่ไหม ?
我還不解風情
ฉันยังไร้เดียงสาไม่รู้ถึงอารมณ์รักของหนุ่มสาว
怎知是否快樂
怎知是否快樂
ไหนเลยจะรู้ว่าปีติสุขหรือไม่
風兒走遠
สายลมจากไปไกล
雲兒飄過
風兒走遠
สายลมจากไปไกล
雲兒飄過
ก้อนเมฆลอยผ่าน
只剩下孤獨的一個我
只剩下孤獨的一個我
เหลือเพียงฉันผู้โดดเดี่ยวอยู่คนเดียว
心兒裡彷彿
心兒裡彷彿
ภายในใจราวกับว่า
失落了一些什麼
失落了一些什麼
มีอะไรบางอย่างสูญหายไป
只剩下孤獨的我
只剩下孤獨的我
เหลือเพียงฉันผู้โดดเดี่ยวเปลี่ยวดาย
雲兒也來問我
ก้อนเมฆก็มาถามฉัน
戀愛是否快樂
雲兒也來問我
ก้อนเมฆก็มาถามฉัน
戀愛是否快樂
การมีความรักนั้นเป็นเรื่องปีติสุขใช่ไหม ?
我還不解風情
我還不解風情
ฉันยังไร้เดียวสาไม่รู้ถึงอารมณ์รักของหนุ่มสาว
怎知是否快樂
怎知是否快樂
ไหนเลยจะรู้ว่าคือความปีติสุขหรือไม่
風兒走遠
สายลมจากไปไกล
雲兒飄過
ก้อนเมฆลอยผ่าน
只剩下孤獨的一個我
風兒走遠
สายลมจากไปไกล
雲兒飄過
ก้อนเมฆลอยผ่าน
只剩下孤獨的一個我
เหลือเพียงฉันผู้โดดเดี่ยวอยู่คนเดียว
心兒裡彷彿
ภายในใจราวกับว่า
失落了一些什麼
心兒裡彷彿
ภายในใจราวกับว่า
失落了一些什麼
มีอะไรบางอย่างสูญหายไป
只剩下孤獨的我
只剩下孤獨的我
เหลือเพียงฉันผู้โดดเดี่ยวเดียวดาย
風兒若再走來
風兒若再走來
สายลมเอยหากว่ากลับมาอีกครั้ง
雲兒若再飄過
ปุยเมฆเอยหากว่าลอยผ่านมาใหม่
我要告訴它們
雲兒若再飄過
ปุยเมฆเอยหากว่าลอยผ่านมาใหม่
我要告訴它們
ฉันจะบอกกล่าวต่อพวกมัน
初次嘗到寂寞
初次嘗到寂寞
ว่าเป็นครั้งแรกที่ลิ้มรู้รสของความเปลี่ยวเหงา
จากเพลง "ชูชื่อฉางเต้าจี๋ม่อ"
เรืองรอง รุ่งรัศมี : แปล
Check out this video on YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=JuVurM-d-V0&feature=youtube_gdata_player
จากเพลง "ชูชื่อฉางเต้าจี๋ม่อ"
เรืองรอง รุ่งรัศมี : แปล
Check out this video on YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=JuVurM-d-V0&feature=youtube_gdata_player
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น