ศัพท์เหล่านี้ข้องเกี่ยวอยู่กับเรื่องอาหารและการกินทั้งสิ้น และทุกคำศัพท์ก็มี 食 : shiˊ : สือ : กิน เป็นส่วนประกอบอยู่ในตัวอักษร
เมื่อเราให้ความสำคัญกับศัพท์ง่ายๆ ตั้งแต่แรก
เวลามาเจอคำศัพท์ชุดนี้จึงไม่ยากที่จะจดจำ. เพราะว่ามันไม่ได้แปลกหน้ากับเราเสียโดยสิ้นเชิง. มันเป็นเพื่อนเก่า
ที่สะพายกระเป๋า หรือจูงอะไรบางอย่างนิดๆ หน่อยๆ พ่วงมาด้วยเท่านั้นเอง
รากของมันคือ "การกิน" 食 : shiˊ : สือ : กิน
早点 : zaoˇdian :จ๋าว เตี่ยน:มื้อเช้า
早饭 : zaoˇfanˋ :จ่าว ฟ่าน :มื้อเช้า
饮料 : yinˇ liaoˋ:อิ่น เลี่ยว : เครื่องดื่ม
米:miˇ : หมี่ : ข้าวสาร
餐:can : ชัน : มื้ออาหาร
餐厅 :can ting :ชัน ทิง : ร้านอาหาร
食:shiˊ : สือ : กิน ( 人+ 良 )
食物: shiˊ wuˋ : สือ อู้ : อาหาร
早点 : zaoˇdian :จ๋าว เตี่ยน:มื้อเช้า
早饭 : zaoˇfanˋ :จ่าว ฟ่าน :มื้อเช้า
饮料 : yinˇ liaoˋ:อิ่น เลี่ยว : เครื่องดื่ม
米:miˇ : หมี่ : ข้าวสาร
餐:can : ชัน : มื้ออาหาร
餐厅 :can ting :ชัน ทิง : ร้านอาหาร
食:shiˊ : สือ : กิน ( 人+ 良 )
食物: shiˊ wuˋ : สือ อู้ : อาหาร
พอลงรายละเอียด จะพบว่าภาษาจีนมีกฎเกณฑ์ในการสร้างตัวอักษรที่เป็นระบบอย่างยิ่ง.
และระบบที่ชัดเจนนี้เองที่ช่วยให้เราสามารถเรียนภาษาจีนได้โดยง่าย
饭: fanˋ : ฟ่าน : ข้าว / ข้าวสวย
ข้างซ้ายของ 饭: fanˋ : ฟ่าน : ข้าว คือ 食: shiˊ : สือ : กิน
ถ้าเป็นอักษรจีนตัวเต็มเขียน 食 แต่พอเป็นตัวย่อ เขียนเพี้ยนออกไปเล็กน้อย แต่ก็ยังอยู่ในร่องรอยที่โยงสู่กันได้อย่างชัดเจน.
สังเกตดูส่วนข้างบนของตัวหนังสือ ยังคงเป็น 人 เหมือนกัน
มีเพียงส่วนข้างล่างที่ลดรูปลงมาเหลือเพียงขีดลงตรงๆ แล้วเกี่ยวตะขอเล็กๆ ไปทางขวา
ทีนี้มาดูที่ตัวหนังสืออีกตัวหนึ่ง
饮: yinˇ : อิ่น : ดื่ม
饮: yinˇ : อิ่น : ดื่ม
จะเห็นว่าส่วนข้างซ้ายเหมือนกับคำที่แปลว่า ข้าว /ข้าวสวย
饭: fanˋ : ฟ่าน : ข้าว / ข้าวสวย
饭: fanˋ : ฟ่าน : ข้าว / ข้าวสวย
เมื่อจะจำศัพท์ 饮料 : yinˇ
liaoˋ:อิ่น เลี่ยว : เครื่องดื่ม จึงไม่ได้ยุ่งยากซับซ้อน โดยเฉพาะเมื่อเราถอดชิ้นส่วนตัวอักษรทั้ง
2 ตัวเป็นชิ้นส่วนซ้ายขวา ก็จะพบว่า
มันเป็นตัวหนังสือที่ค่อนข้างเรียบง่าย เส้นค่อนข้างน้อย
คัดลายมือเพียงประเดี๋ยวก็สามารถจำได้แม่นยำ
ยิ่งเมื่อถอดเอา 料: liaoˋ : เลี่ยว /ออกเป็นชิ้นส่วนซ้ายขวา จะพบตัวหนังสือง่ายๆ ที่เรารู้จักแล้ว 米: miˇ : หมี่ : ข้าวสาร
ตัวอักษรที่แปลว่า ข้าวสาร เป็นเพียงขีดกากบาทเหมือนเครื่องหมายบวก +
เติมขีดเฉียงสั้นๆ ลงไป 4 ขีดเท่านั้นเอง
ลองดูตัวอักษรนี้อีกครั้ง
米: miˇ : หมี่ : ข้าวสาร / 料: liaoˋ : เลี่ยว (ยังไม่ต้องจำความหมายเดี่ยวของมันก็ได้)
饮料 : yinˇ
liaoˋ:อิ่น เลี่ยว : เครื่องดื่ม
ลองพิจารณาคำศัพท์ เหล่านี้อย่างแยกแยะอีกครั้ง
饭: fanˋ : ฟ่าน : ข้าว / ข้าวสวย
饮料 : yinˇ liaoˋ:อิ่น เลี่ยว : เครื่องดื่ม
饮: yinˇ : อิ่น : ดื่ม
饭: fanˋ : ฟ่าน : ข้าว / ข้าวสวย
饮料 : yinˇ liaoˋ:อิ่น เลี่ยว : เครื่องดื่ม
饮: yinˇ : อิ่น : ดื่ม
ถ้าเราย้อนกลับไปทวนความรู้เดิมก็จะพบว่า
โยงต่อเนื่องมาจากตัวอักษรเดียวกัน
食: shiˊ : สือ : กิน (人+ 良)
食物: shiˊ wuˋ : สือ อู้ : อาหาร
食: shiˊ : สือ : กิน (人+ 良)
食物: shiˊ wuˋ : สือ อู้ : อาหาร
ทั้ง มื้ออาหาร 餐: can : ชัน : มื้ออาหาร / ฟ่าน : ข้าว / ข้าวสวย : 饭: fanˋ : ฟ่าน : / 饮: yinˇ : อิ่น : ดื่ม / 饮料 : yinˇ
liaoˋ:อิ่น เลี่ยว : เครื่องดื่ม / 早饭 : zaoˇfanˋ :จ่าว ฟ่าน :มื้อเช้า / 食物 : shiˊ
wuˋ : สือ อู้ : อาหาร / 食: shiˊ : สือ : กิน
คำจีนง่ายๆ สำคัญอย่างยิ่งต่อการต่อยอดความรู้ภาษาจีน
ดังนั้นจึงไม่ควรละเลยสิ่งที่ง่ายและเป็นพื้นฐานเหล่านี้
เรืองรอง รุ่งรัศมี
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น