一个人既会用钱又会省钱 ,
yī gè rén jì huì yòng qián
yòu huì shěng qián
คนๆ หนึ่งหากรู้จักใช้เงินและรู้จักเก็บเงิน,
就是最快乐的人 ,
jiù shì zuì kuài lè de rén
เขาจะเป็นคนที่มีความสุขที่สุด,
因为他有两种享受 。
yīn wèi tā yǒu
liǎng zhǒng xiǎng shòu
เพราะว่าเขาสามารถเสวยความสุขได้สองทาง.
อธิบายศัพท์
一個人[一个人] : yī gè rén : อี๋ เก้อ เหริน : คนๆ หนึ่ง, คนหนึ่งคน
อธิบายศัพท์
一個人[一个人] : yī gè rén : อี๋ เก้อ เหริน : คนๆ หนึ่ง, คนหนึ่งคน
個 [个] : gè : เก้อ : ลักษณะนามใช้กับคน / สิ่งของ
既 ........ 又 ....... : jì..... yòu .....: จี้.... โย่ว ....... : ในเมื่อ.....ทั้งยัง.....
会用钱 : huì yòng qián : ฮุ่ย ย่ง เฉียน : รู้จักใช้เงิน, ใช้เงินเป็น
会省钱 : huì shěng qián : ฮุ่ย เสิ่ง เฉียน : รู้จักเก็บเงิน, รู้จักประหยัดเงิน
會[会] : huì : ฮุ่ย : ทำได้, ทำเป็น
省 : shěng : เสิ่ง :
ประหยัด
錢[钱] : qián : เฉียน : เงินตรา, เงิน
省錢[省钱] : shěng qián : เสิ่ง เฉียน :
ประหยัดเงิน, ประหยัดมัธยัสถ์
就是 : jiù
shì : จิ้ว ซื่อ :
ก็คือ
最 : zuì : จุ้ย :
ที่สุด
快乐的人 : kuài lè de rén : ไขว้
เล่อ เตอ เหริน : คนที่มีความสุข
快樂[快乐] : kuài lè : ไขว้ เล่อ : มีความสุข, ความสุข
的 : de : เตอ :
คำแสดงการเป็นเจ้าของ
人 : rén : เหริน : คน
因为[因為] :
yīn wèi : อิน เว่ย :
เพราะว่า
他 : tā : ทา :
เขา (สรรพนามบุรุษที่ 3)
有 : yǒu : โหย่ว : มี
两种 :[兩種] : liǎng zhǒng : เหลียง จ่ง : 2 ประเภท, 2 แบบ , 2 อย่าง
两 : [兩] : liǎng : เหลี่ยง : 2 / สอง
种 : [種] : zhǒng : จ่ง : ประเภท, แบบ, อย่าง
享受 : xiǎng shòu : เสี่ยง โส้ว : เสวยสุข, เสพสุข
有 : yǒu : โหย่ว : มี
两种 :[兩種] : liǎng zhǒng : เหลียง จ่ง : 2 ประเภท, 2 แบบ , 2 อย่าง
两 : [兩] : liǎng : เหลี่ยง : 2 / สอง
种 : [種] : zhǒng : จ่ง : ประเภท, แบบ, อย่าง
享受 : xiǎng shòu : เสี่ยง โส้ว : เสวยสุข, เสพสุข
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น