七里香
หอมเจ็ดลี้
(บทกวีของสีมู่หรง)
溪水急著要流向海洋
ลำธารรีบร้อนจะไหลสู่ท้องทะเล
浪潮却渴望重回土地
ลูกคลื่นกลับโหยกระหายคืนกลับสู่แผ่นดินอีก
在绿树白花的篱前
เบื้องหน้าแนวไม้เขียวขจีดอกไม้ สีขาว
曾那样轻易地挥手道别
เคยโบกมือกล่าวลาง่ายดายอย่างนั ้น
而沧桑了二十年後
ทว่าหลังผ่านชีวิตผกผันมา 20 ปี
我们的魂魄却夜夜归来
วิญญาณของเราย้อนคืนกลับมาทุ กๆ ค่ำคืน
微风拂过时
ยามที่สายลมแผ่วเบาโชยผ่าน
便化作满园的郁香
ก็แปรเปลี่ยนเป็นกลิ่นหอมกำจายไปทั่วทั้งสวน
席慕容(1943- )
สีมู่หรง ( 1943 - )
เรืองรอง. รุ่งรัศมี : แปล
หอมเจ็ดลี้
(บทกวีของสีมู่หรง)
溪水急著要流向海洋
ลำธารรีบร้อนจะไหลสู่ท้องทะเล
浪潮却渴望重回土地
ลูกคลื่นกลับโหยกระหายคืนกลับสู่แผ่นดินอีก
在绿树白花的篱前
เบื้องหน้าแนวไม้เขียวขจีดอกไม้
曾那样轻易地挥手道别
เคยโบกมือกล่าวลาง่ายดายอย่างนั
而沧桑了二十年後
ทว่าหลังผ่านชีวิตผกผันมา 20 ปี
我们的魂魄却夜夜归来
วิญญาณของเราย้อนคืนกลับมาทุ
微风拂过时
ยามที่สายลมแผ่วเบาโชยผ่าน
便化作满园的郁香
ก็แปรเปลี่ยนเป็นกลิ่นหอมกำจายไปทั่วทั้งสวน
席慕容(1943- )
สีมู่หรง ( 1943 - )
เรืองรอง. รุ่งรัศมี : แปล
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น